Des "coquilles" bibliques

......

1-Goliath, petit jeu biblique

2-Exode 4 : 6
 

1-Goliath, petit jeu biblique

La préservation du texte biblique a posé de nombreux problèmes, heureusement à travers le texte massorétique et le texte reçu, l'intégralité du texte a pu parvenir jusqu'à nous mais malheureusement il existe un certain nombre de coquilles dans des versions modernes et je vais exposer l'une d'entre elles...

Tout le monde sait que c'est David qui tua Goliath pourtant dans nombre de versions nous trouvons un verset litigieux : 2 Samuel 21:19 prenons par exemple la version Segond :

"Il y eut encore une bataille à Gob avec les Philistins. Et Elchanan, fils de Jaaré-Oreguim, de Bethléhem, tua Goliath de Gath, qui avait une lance dont le bois était comme une ensouple de tisserand." ( Segond 1910)

"La guerre reprit encore à Gob avec les Philistins, et Elhanân, fils de Yari, de Bethléem, tua Goliath de Gat; le bois de sa lance était comme un liais de tisserand."( Jérusalem )

Alors la question est : Qui a tué Goliath ? David ou Elhanân ? Bien sûr tout le monde répond David alors où est le problème ?

Reprenons la Louis Segond 1910 mais cette fois ci en 1 chroniques 20:5 :

"Il y eut encore une bataille avec les Philistins. Et Elchanan, fils de Jaïr, tua le frère de Goliath, Lachmi de Gath, qui avait une lance dont le bois était comme une ensouple de tisserand."

Là nous avons Elchanan mais il est précisé qu'il tua le FRERE de Goliath et non Goliath lui même...

Maintenant si nous prenons la bible Ostervald version de 1868 nous avons pour 1 Samuel 21:19 :

"il y eut encore une autre guerre à Gob contre les Philistins, dans laquelle Elhanan, fils de Jaharé-Oréguim, Bethléhémite, tua le frère de Goliath Guittien, qui avait une hallebarde dont la hampe était comme l'ensuble d'un tisserand."

Maintenant la version David Martin version de 1855 :

"Il y eut encore une autre guerre à Gob contre les Philistins, en laquelle Elhanan, fils de Jaharé-Oréguim, Bethléhémite, frappa le frère de Goliath, Guittien, qui avait une hallebarde dont la hampe était comme l'ensouple d'un tisserand."

Voilà un petit exemple de corruption avec un verset, exemple qui passe inaperçu mais qui est néanmoins présent dans la plupart des bibles...

Alors d'après vous qui a tué Goliath ?


2- Exode 4 : 6

Le verset d’Exode 4 :6 n’a rien de particulier à part peut être son histoire, ce verset fait parti de la Torah( pentateuque) et comme tel il fut traduit en grec à Alexandrie en Egypte par des Juifs dans ce qui allait s’appeler la Septante.

Lors de la traduction de ce verset de l’Exode en grec nous sommes donc en Egypte or c’est précisément d’Egypte qu’eut lieu l’exode du peuple Juif et les Egyptiens n’ont pas apprécié les dix plaies envoyées par Jéhovah pour libérer son peuple mais lisons d’abord ce verset :

Exode 4 : 6 : « L'Éternel lui dit encore: Mets ta main dans ton sein. Et il mit sa main dans son sein; puis il la retira, et, voici, sa main était blanche de lèpre comme la neige. » (Ostervald 1996)

Cette leçon d’exode 4 :6 correspond à la traduction française du texte massorétique et nous avons ainsi à propos de Moïse : « sa main était blanche de lèpre comme la neige » maintenant si nous prenons le même verset mais cette fois dans la Septante :

« Mais le Seigneur lui dit encore : « Mets ta main dans ton sein. » Il mit sa main dans son sein ; puis il retira sa main de son sein, et sa main était devenue comme neige »

Avez vous noté la différence ? Oui dans la Septante il n’est plus question de lèpre et cette omission est volontaire car les Egyptiens avaient réécrit leur histoire à propos de l’exode et propageaient une fable antijuive selon laquelle Moïse était lépreux et n’aurait en fait que conduit hors d’Egypte une grande foule de lépreux expulsée d’Egypte.

Ainsi pour ne pas accréditer cette idée les traducteurs de l’Exode présents en Egypte ont préféré modifier le verset d’Exode 4 :6 et éliminer le mot lèpre de leur traduction.
 
 

(Méguido)

....

Voir aussi : les "versets apocryphes bibliques"
 

A Suivre...


[Retour au sommaire des études bibliques]