VOLVER

Le site des hispanistes.

La page des échanges
©Norbert Rouzil


Ne tenez pas trop compte des dates, parfois des négociations ont échoué sans que je sois au courant, vous pouvez donc contacter tous ces profs même plusieurs mois après la publication de l'annonce ou en contacter plusieurs à la fois... En fait, tous les profs de cette page seront ravis que vous les contactiez...

Réponse à une fréquente question : 1° de E.S.O. = 12/13 ans (correspond à la classe de 5ème), 2º de E.S.O. = 13/14 ans (correspond à la classe de 4ème), 3° de E.S.O. = 14/15 ans (correspond à la classe de 3ème), 4° de E.S.O. = 15/16 ans (correspond à la classe de 2de), 1° de Bachillerato = 16/17 ans (correspond à la classe de 1ère), 2° de Bachillerato = 17/18 ans (correspond à la classe de Terminale).

(Le travail avec les correspondants)



S'il vous plaît, les profs qui passent une annonce sur cette page sont priés de répondre à tous ceux qui les contactent, même si c'est pour décliner l'invitation, cela fera gagner du temps à tout le monde...
Merci


Attention, ne répondez jamais à des gens qui se prétendent prestataires de services ou qui vous proposeraient de servir d'intermédiaires... Nous sommes assez grands pour discuter directement de prof à prof, c'est d'ailleurs l'intérêt de ce site... Je vous rappelle également que tous les échanges doivent se dérouler dans un esprit de gratuité totale...

2023 - 2024
©Norbert Rouzil

I.E.S. María Cabeza Arellano Martínez
Mengibar
Jaén


"Bonjour, je me présente. Je m´appelle Yesica et je suis prof de français. Cette année-là je travaille dans un lycée d'enseignement secondaire situé dans le village de Mengibar, à 25 kilomètres de la ville de Jaén (Andalousie). Je suis intéressée à faire un échange épistolaire en troisième (14/15 ans). Je crois que les élèves aimeront bien car il s`agit d´apprendre à communiquer d´une autre manière que ne soit pas à traver un écran. En attendant une réponse de votre part, je vous souhaite une bonne journée."

email de Yesica :
jessicapasadascampos arroba hotmail.com



I.E.S. Bernardino del Campo
Albacete


"Bonjour, je suis professeure de français dans un établissement espagnol (Albacete, sudest d’Espagne). Je cherche un établissement pour faire un échange physique avec mes élèves de 4º de ESO y 1º de Bachillerato, cette année scolaire. Merci de me contacter!! Salutations!

email d'Ana:
anagomeznavarro arroba bernardinodelcampo.com



I.E.S. Bernardino del Campo
Albacete


Bonjour, je suis professeur de français dans un établissement espagnol (Albacete, sureste de España) avec des élèves de 1º ESO jusqu’à 2º Bachillerato. Je cherche des classes des 1e, 2e et 3e pour mes élèves de 1º, 2º y 3º de ESO, pour faire un échange virtuel (des méls, des vidéos, …) Au total, j’ai 27 élèves de 1º, 29 élèves de 2º y 25 élèves de 3º. Merci!! Salutations!

email d'Ana:
anamagarin arroba yahoo.es




Las secciones Internacionales

¿Qué es el Bachibac?

Programa del Bachibac

El profesorado

Organización del Bachibac

Artículo 12 : Incorporación de tu centro al programa Bachibac
Ver el artículo 12 de esta página.




Le travail avec les correspondants

Plusieurs d'entre vous m'ont posé la question de savoir ce qu'on peut faire une fois qu'on a réussi à contacter une prof et qu'on veut commencer à travailler ensemble.

Au début, on peut faire écrire les élèves en commençant par leur présentation physique, puis petit à petit ils se raconteront davantage de choses...
Il n'y a pas de règle, les situations varient en fonction de l'âge des élèves. Pour les plus petits, il est préférable que le prof encadre les échanges et que ceux ci commencent par un travail en commun entre les deux profs responsables des classes. Ce travail peut débuter par un échange de courtes lettres puis d'emails. Ensuite, certains profs laissent les élèves discuter entre eux depuis chez eux, d'autres préfèrent encadrer toute les correspondances dans la salle informatique (cela nécessite une bonne synchronisation entre les deux profs partenaires et la disponibilité des salles informatiques).

Pour des élèves plus grands, certains profs préfèrent faire des exercices en classe avec les courriers reçus, d'autres encore font faire la rédaction en commun de certaines parties des lettres pour que tous les élèves disposent petit à petit du même vocabulaire, etc.
On peut donc prévoir des exercices à partir des mails qu'ils vont recevoir...
Vous pouvez aussi imaginer l'envoi de la photo de groupe de vos élèves accompagnée d'une description individuelle faite dans l'autre langue par chaque élève. Les correspondants doivent alors deviner qui est qui à partir des descriptions physiques et ils envoient ensuite leur photo de groupe accompagnée elle aussi des descriptions physiques...

On peut aussi faire préparer aux élèves des questionnaires sur les régions concernées à faire compléter par leurs correspondants en français ou en espagnol (histoire locale, géographie, monuments importants de la grande ville proche, industries locales, situation économique, etc). Les profs partenaires pourront alors exploiter les réponses en classe en faisant travailler les élèves par petits groupes. On peut aussi dans ce cadre là, en fonction de l'équipement des établissements, envisager des visioconférences pour présenter le résultat de leur travail aux élèves de l'autre établissement.
Lors de la composition des groupes, on peut aussi leur faire choisir un groupe d'élèves de l'autre établissement et les faire travailler en groupes parallèles sur des sujets divers, des thèmes de débats ou d'actualité. Ces sujets de débats ou ces thèmes de travail devront être préparés préalablement en commun par les deux profs partenaires. Il est intéressant de faire correspondre les mêmes groupes entre eux sur plusieurs travaux effectués en cours d'année.
Ils peuvent aussi créer un blog commun aux deux classes.
Si les élèves ont un bon niveau d'informatique, on peut également imaginer de leur faire composer des diaporamas qu'ils enverront aux élèves de l'autre établissement et vice versa.

On peut aussi travailler avec Tuenti et reprendre en classe les messages reçus, ces messages sont archivés sur le site de Tuenti et donc facilement accessibles.
Le travail avec Tuenti, une fois que vos élèves auront été invités par leurs correspondants à y entrer, vous offre la possibilité de transcrire dans la vraie langue le style un peu trop "texto" de certains messages, obligatoirement courts, et de faire des exercices grammaticaux à partir des expressions utilisées par les élèves entre eux.
Pour élucider quelques doutes sur le langage "djeuns" il existe un dictionnaire espagnol/français et français/espagnol publié en septembre 2009 qui s'appelle "à donf".
Et il y a certainement d'autres idées à exploiter... Vous pouvez m'envoyer le fruit de vos expériences, nous allons mutualiser...

Bien entendu, tous ces travaux ne doivent pas interdire aux élèves d'avoir une correspondance personnelle parallèle avec leurs correspondants.



Mobilité Individuelle des Élèves

L'action "Comenius de mobilité individuelle des élèves" permet aux élèves de l'enseignement secondaire, âgés de quatorze ans au moins, d'effectuer un séjour de trois à dix mois dans un établissement et dans une famille d'accueil à l'étranger, sous réserve qu'ils étudient dans des établissements scolaires participant ou ayant participé à un partenariat scolaire Comenius.



Programme de mobilité internationale Jules Verne
(Pour les profs)



Échanger du matériel didactique,
ça veut dire s'échanger des films en vo, des dvd, des émissions que vous enregistrez sur les chaînes françaises (spots de pub, infos, émissions pour les jeunes, dessins animés, clips de chanteurs, documentaires animaliers, documentaires sur la France, météo, etc.) que vous envoyez à votre correspondant pour qu'il les utilise en classe. Vous pouvez lui demander de faire la même chose et de vous enregistrer des émissions sur les chaînes espagnoles.
Aquí, los programas de las teles francesas - Ici les programmes des chaînes espagnoles
Cela peut être aussi un échange de documents scannés comme quelques pages d'un livre que vous ne trouvez pas en France ou qu'il ne trouve pas en Espagne, des dessins humoristiques, un article de journal que vous lui enverrez ou qu'il vous enverra.
Cela peut être aussi un échange de vieux numéros de revues pour jeunes (garçons ou filles) que vos élèves respectifs pourront vous donner.
Il peut y avoir aussi des échanges de pratiques pédagogiques notamment pour le travail avec internet et les discussions "messenger", visioconférences ou skypecast.




En voyage, les hébergements pas chers :

En France :

Fédération unie des auberges de jeunesse
Ligue française pour les auberges de jeunesse
France guide, tourisme des jeunes

En España :

Red española de albergues juveniles
Instituto de la juventud
Federación internacional de albergues juveniles
pour madrid : Alojamiento barato ou : Albergue municipal





Échanges poste à poste :

Les échanges poste pour poste viennent d'être supprimés et remplacés par ceci :

Séjours Professionnels

En revanche les Français n'ont passé AUCUN ACCORD AVEC LES PAYS D'AMÉRIQUE LATINE.




QU’EST-CE QU’ UN APPARIEMENT ?

Un appariement est une forme de jumelage entre un établissement scolaire français et un établissement partenaire étranger. Il implique un lien durable fondé sur la réciprocité et non sur des relations circonstancielles établies à l’occasion d’un seul échange. Toutes les catégories d’établissement scolaire : écoles, collèges, lycées, L.P. et E.R.E.A. ont la possibilité d’établir un appariement avec des établissements étrangers similaires.

SUR QUELS DISPOSITIFS RÉGLEMENTAIRES VOUS APPUYER ?

Remplissez les formulaires de demande d’appariement qui vous seront communiqués par le rectorat et adressez-les par la voie hiérarchique à ce dernier. Les services académiques transmettront vos formulaires à l'établissement étranger avec lequel vous êtes en relation et vous feront parvenir l’acceptation de votre partenaire. L’homologation définitive de l’appariement, jusqu’alors considéré comme en cours, sera prononcée par le recteur qui en adressera la notification au chef d’établissement scolaire.

QUELLES DÉMARCHES ENTREPRENDRE POUR PRÉPARER UN ÉCHANGE ?

Si vous sollicitez une subvention pour un voyage prévu dans le cadre de cet appariement, adressez votre demande au rectorat en utilisant les formulaires spécifiques adressés au début de chaque année civile aux établissements avec la circulaire rectorale (à demander à votre secrétariat). Vous y préciserez votre projet pédagogique et votre budget estimatif.
ATTENTION ! L’attribution d’une subvention est fonction de la qualité du projet présenté et de sa portée interdisciplinaire. Il est souhaitable que chaque échange s’organise autour d’un thème annuel déterminé en concertation. Les deux équipes pédagogiques des établissements français et étranger travaillent sur le même thème au cours de l’année scolaire et comparent les résultats de leur recherche lorsqu’elles se rencontrent (projet inter-établissements). Une production est souhaitée de la part des élèves toutes les fois que le thème choisi le permet.


TEXTES DE RÉFÉRENCES :
Échange de classe : circulaire n°76-353 du 19 octobre 1976 (B.O. n°44 du 2 décembre 1976) et circulaire n°78-378 du 8 novembre 1978 (B.O. n°41 du 16 novembre 1978)
Demande et homologation des appariements : circulaire n°89-122 du 23 mai 1989 (B.O. n°28 du 13 juillet 1989) et circulaire n°91-221 du 1er août 1991 (B.O. n°30 du 5 septembre 1991).
Subventions : circulaire n°82-024 du 15 janvier 1982 (B.O. n°3 du 21 janvier 1982).



Le projet Comenius a été supprimé et s'appelle maintenant Erasmus+ :

Il vise à améliorer la qualité et à renforcer la dimension européenne de l'enseignement scolaire, notamment en encourageant la coopération transnationale entre les établissements d'enseignement, en contribuant à améliorer l'évolution professionnelle du personnel participant directement à l'enseignement scolaire, et en promouvant l'apprentissage des langues ainsi que la sensibilisation à des cultures différentes.
Il vise à aider tous ceux qui apprennent et enseignent dans des écoles, pour qu'ils puissent développer leur sentiment d'appartenance à une communauté européenne plus large et ouverte sur l'extérieur :

Informations concernant la préparation d'un projet Erasmus+



Programme Leonardo pour l'enseignement professionnel :

Etabli en 1994, le programme d’action communautaire en matière de formation professionnelle Leonardo da Vinci entre dans sa deuxième phase. Celle-ci se déroulera du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2006 date à laquelle commencera une troisième phase.
La promotion d’une « Europe de la connaissance » est au cœur de la mise en œuvre de ce programme qui contribue à la consolidation d’un espace européen de coopération en matière d’éducation et de formation.
Le programme Leonardo da Vinci soutient activement les politiques de formation tout au long de la vie conduites par les Etats membres. Il appuie des initiatives innovantes à caractère transnational en faveur du développement des connaissances, des aptitudes et des compétences inhérentes à une insertion professionnelle réussie et au plein exercice de la citoyenneté. Il offre aussi la possibilité d’une articulation avec d’autres initiatives communautaires, en particulier les programmes Socrates et Jeunesse, grâce au soutien d'actions conjointes.

Ici tous les renseignements sur le programme Leonardo.




Si certains de vos élèves désirent être assistants en Espagne,

voici quelques renseignements :
L'assistant.




ou jeunes filles au pair...



Para los estudiantes españoles que quieren pasar un año en Francia como auxiliar de conversación:

Pour tout savoir sur les papiers à remplir, les délais d'inscription, les conditions de travail, etc.
L'assistant étranger en France

Et maintenant, la fête !
Un sitio muy completo y agradable... de juerga por París :
Paris me mata

Lyon de noche
Salir en Burdeos
La fête à Nantes
Sortir à Lille
Marseille




Au cas où certains de vos élèves projetteraient de faire un stage en entreprise en Espagne (prácticas profesionales) :

L'ASSOCIATION FRANCO ESPAGNOLE DIÁLOGO

Esta asociación también se encarga de dar información a jóvenes españoles que desean hacer prácticas profesionales en Francia




La page des échanges
Norbert Rouzil
Para entrar en contacto con profes franceses

Hispanoamérica
clic


Centres d'été pour ados


©Norbert Rouzil - 2004/2024
norbert05 arroba infonie.fr

Vous aimez la cryptographie ?, alors allez vous détendre sur cette page